The Netflix show tells us exactly what TV producers think of young women: all mermaid curls, no brains
For what felt like ages I held out against watching Emily in Paris (2020). As an American in Paris I loathe the stereotype of the American in Paris, and only relented when BBC Scotland 2014上半年家居卖场保持扩容速度 多元化发展势头强劲. Ah, I thought. A chance to tell the world – or, well, Scotland – how much I loathe this stereotype.
I’m only mildly embarrassed to admit I watched the whole show in two nights. I may even have giggled at a few of the jokes, and sighed at some views of Paris, even though Paris is right outside my door. ‘Paris of the mind is preferable to the real thing,’ as Moyra Davey once wrote. But once I’d left the bubble of pleasure the show created, I was left with a hangover of ambivalence.
The writing is objectively terrible; it feels like it was written by a scattershot team consisting of The One With the Jokes, The Hack, and The One Who Went to Paris Once. The Hack is responsible for all the flat-footed dialogue (“you’re not stepping on my toes, you’re stepping into my shoes!”), coming up with lines like Carrie Bradshaw at her punniest (“I’m petit mort-ified!”). The Funny One is, occasionally, very funny (see the vagin jeune storyline). And The One Who Went to Paris Once must be responsible for the white-washing of the city, the xenophobia towards the French, the unflinching commitment to being as ringarde as possible, and no that does not mean basic.
But what rankled about the show, I realized, isn’t all it gets wrong about France and the French – this is fantasy, not Italian neorealismo. It’s the show’s limited and, yes, misogynist conception of who Emily is, and who it allows her to be.
There is an element of Everywomanness to her. She is hard-working, plucky, and resourceful when faced with challenges and trials, and doesn’t have any inconvenient special talents like, I don’t know, speaking French to get in the way of the target audience identifying with her. Like Christian in The Pilgrim’s Progress, she’s your average questing hero(ine). But where John Bunyan’s seventeenth-century religious allegory wonders if salvation exists, and if so, how can we attain it, in the world of Emily in Paris, redemption comes in the form of Instagram followers and bank. “Beyoncé’s worth far more than the Mona Lisa,” quips her best friend, approvingly. Paris is the City of Destruction and the Celestial City all at once.
"It's not sustainable growth because they're not being rented out and they're pricing people in the local market out of buying."
Meanwhile, figures such as Wang Jianlin, China’s richest man, have raised concerns about Chinese state-owned enterprises’ investments in Europe, arguing that they lack international management standards.
Prince Miteb bin Abdullah, one of the most senior Saudi royals detained in the kingdom's corruption crackdown, has been released after reaching a settlement deal believed to exceed the equivalent of $1 billion, an official involved in the anti-graft campaign said.
The Brexit trade uncertainty
Yet like a good comic hero, Emily is also somehow worse than us: witness the many people online complaining that she is, in fact, not relatable; she is ‘arrogant,’ ‘annoying,’ ‘entitled.’ She is these things, it’s true, but all these people on the internet, schooling Emily in how not to be a terrible obnoxious unlikable person reminds me of what the literary scholar Patricia Meyer Spacks wrote about gossip: that it’s society’s way of regulating itself and determining what is acceptable. So is, apparently, amateur TV criticism.
在根据真实罪案改编的电影《狐狸猎手》(Foxcatcher)中，以出演喜剧闻名的演员史蒂夫·卡瑞尔(Steve Carell)饰演大富翁约翰·E·杜邦(John E. du Pont)时隐藏在假面具后面。这个造型最突出的就是鸟嘴状鼻子。
Among them, IT/Internet/telecommunications/electronics industries absorb nearly 30% 2016 graduates for the rapid development.
In their blatant careening towards the monaaaaaaay that such a show might be expected to generate, Emily in Paris’s producers have demonstrated that they don’t give a fine fuck about writing, characterisation, interior life. (Don’t get me wrong: this isn’t some Forsterian diatribe about round or flat characters. That’s the domain of amateur TV critics.) What they do seem to care about is building the perfect woman, and then tearing her down.
As I watched the show, I kept thinking of Hilary Mantel’s 2013 lecture for the London Review of Books about Kate Middleton and the ‘royal body’. The Duchess of Cambridge, Mantel said, ‘appeared to have been designed by a committee and built by craftsmen, with a perfect plastic smile and the spindles of her limbs hand-turned and gloss-varnished.’ With her perfect abs and immobile mermaid waves, Emily, more so even than Middleton, who is, let’s not forget, a real person, actually has been designed by committee, not to continue the royal line but to sustain the franchise.
On the radio they asked me if I identified with Emily at all and I said uhhhh for what felt like forever in radio time, before saying no, no, not at all. Because when I moved here I wasn’t anything like Emily; not only had I learned French at school, I had a few more notions of Normandy beyond Saving Private Ryan (1998). When I moved here, there were no smart phones, no Instagram, and the American in Paris narrative was about coming here and doing something creative – writing, painting, dancing, whatever – not making sales pitches like Don Draper in stilettos. But I can’t deny our commonalities.
I have a lot of sympathy for the American girl abroad. I’ve been her, I’ve taught her, I occasionally hear from her, reaching out for help finding her feet. But on Emily in Paris, she’s another version of the jeune fille, the young girl, whom everyone feels authorised to hate. Think of every teenage girl on television, with few exceptions – they’re all whiny and intransigent and bothered, and we never really know why. The radical French philosophy collective Tiqqun published a polemic in 1999 called Preliminary Materials for a Theory of the Young Girl, which reads her as the ultimate consumer: when she thinks she’s expressing herself she’s only expressing commodity culture; she has no depth, no intimate reserves, she is all Spectacle.
The young girl is not a gendered concept, but ‘the model citizen as redefined by consumer society since the First World War, in explicit response to the revolutionary menace.’ Although the terms in which Tiqqun make their argument are deeply sexist, their essential point holds: we are all young girls under the capitalist patriarchy. But the young girl herself, the actual gendered young female human animal, is always rife for exploitation, not least by Tiqqun.
In her recent book Females (2019), Andrea Long Chu echoes this argument (though in markedly un-misogynist terms), choosing to put it this way:
"Our data show that the user gave her age as 28, not 13, as reported in the media," the employee said.
The jeune fille is all of us, but when she becomes the star of the show she’s none of us – just a skinny body on which to project our fucked-up ideas about beauty and female behaviour. Emily in Paris is a missed opportunity to say something real, for instance, about being a foreigner – an experience it would behove Americans to experience from time to time. (To wit: that early scene where Emily’s normcore boyfriend holds up his brand-new passport saying ‘Look what I got!’) It is difficult to move to a foreign country, especially to a city as notoriously closed-off as Paris, and really, genuinely lonely, in a way the show doesn’t make room for. It is soul-crushing to find yourself rejected for the very compliance that, back home, you believed made you valued and loved.
I’m angry that when the producers decided to tell the story of a young woman, they declined to give her a more textured existence. That they ask her to speak not French, but a dead, prefabricated English: fake it ’til you make it. At one point someone accuses her of being arrogant. ‘More ignorant than arrogant,’ she says, sadly. Why does she have to be ignorant? I groaned at my computer. Because that’s what the producers think of young women: all mermaid curls, no brains.
So, yeah, if this edition of the World Cup seems a bit more exciting than you're used to, this is a big reason why.
Many technicians think that during the course of this century computerized robots might compete and win against humans.
Gabriel: Well, there’s just one problem.
Emily: What’s that.
Gabriel: I like you.
Isolated in northern China, this virus was similar to the virus that spread before 1957. For this reason, individuals born before 1957 were generally protected, however children and young adults born after that year were not because they had no prior immunity. By January 1978, the virus had spread around the world, including the United States. Because illness occurred primarily in children, this event was not considered a true pandemic. Vaccine containing this virus was not produced in time for the 1977-78 season, but the virus was included in the 1978-79 vaccine.
n. 初次登场，首次露面 v. 初次登场
Stallone's iconic underdog has spent decades inspiring athletes and nonathletes alike to fight for their goals. As a poor local boxer, Rocky gets his break when he enters a fight with World Heavyweight Champion Apollo Creed. Due to his rigorous training and Creed's relative apathy, Rocky becomes the first challenger to ever push Creed through all 15 rounds.
These molds turn regular fruits into fun shapes.
10) You’re Right: Want to get someone’s attention? Tell him that he’s right. Once you yield the high ground, it’s much easier for the other party to swallow that the right plan and sentiment can’t always overcome the absurdities and restraints we face every day.