Now analysts believe the opportunities for profitable growth are nearly exhausted, according to Chen Long of Gavekal Dragonomics, a research group.
[f?'ti:g]

Stand: Yahoo CEO Marissa Mayer defended work-from-home ban
报告称,名校学生的创业意愿较低,或许因为创业机会成本高。
Canadian schools continue to lose ground. Only three remain in the ranking compared with five last year and all fall about six places. Among these, Rotman School of Management at the University of Toronto is the highest ranked at 65, while Smith School of Business at Queen’s University is bottom of the table in 100th place.

“我们做事情不是为了追求利润,我们做事情,是因为这些事情是正确和公正的,”库克咆哮道。他说,不管是为了人权、可再生能源还是为有特殊需求的人们提供帮助,“我不考虑该死的投资回报率”。“直截了当地跟你说,如果这是你考虑的硬性因素……那你还是把苹果股票卖了吧。”库克的语气严厉,毫不妥协,那是苹果员工或许永远不希望面对的一个声音。
2.Artificial Eyes

在日本博览会上,我们非常荣幸地采访到了虚渊玄,还有Nitro+社长Takaki Kosaka。让我们开始吧。
4.统计学家

2016年奥运会和2014年足球世界杯主办城市里约打败了希腊,成为搜索次数最多的旅游目的地。
“暂时没有名字的泡沫”依然是泡沫。但美国人太不在乎、太麻木、太不接受事实,所以听不到警告声音。这让我想起2000年3月20日我一篇文章的标题:“下次崩盘,对不起你们永远不会听到它的到来”(Next crash, sorry you'll never hear it coming)。
"This year's prize concerns a central economic problem: how to match different agents as well as possible," the academy said.

congratulate